sábado, 31 de octubre de 2020

アダムとイブ; イブとアダム、そしてワイン

   アダムとイブ; イブとアダム、そしてワイン
   楽園で....イブはアダムにリンゴを与えました...誘惑に、彼女は屈服しました...罪、敬虔です。  。
   楽園のアダム、彼は植物を見つけました、つる/つるはそれを呼びました...そして彼の果物、ブドウ、彼は呼びました。
   ブドウ園/ブドウの木で...アダムは、その果実から、いくつかの熟したブドウを取り、彼の手でブドウを絞りました...そしてその葉で作られたガラスの中で、彼が呼んだようにブドウの葉...、葉 ブドウ園、その果実; そのジュース、、 .....マストまたはエヴァと呼ばれるものがそれを与えました....エヴァはそれが甘いと思って、彼女はそれが好きでした...アダム、ブドウのマスト、彼女が作ったブドウの葉のガラスの中でそして 彼はそれを受け取り、その中のマストは変化して発酵しました.....そしてそれが新しい液体に変化したとワインは彼を呼びました。 イブ、結果として生じた液体、ブドウとそのジュース、マスト、結果として生じたワイン、そしてアダムが呼んだものよりも、彼女はそれをとても気に入りました。 愛のアダムは酔った。 エヴァは恋に落ち、笑顔と歌で喜んでいました...彼らはワインがとても好きでした...そして彼らは発酵ジュースを楽しんでいました...ワイン...罪、甘やかされて育った.... PlacerDiVinoPlacer Di..WINE .. パラダイス
Adán y Eva;  Eva y Adán, y el Vino

Adán y Eva;  Eva y Adán, y el Vino
En el paraíso .... Eva dio a Adán, una manzana ... a la tentación, sucumbió ... Pecado, piadoso.  .
Adán en el paraíso, una planta encontró, Vid / Viña la llamó ..y a su fruto, Uva, llamó.
En la viña / Vid ..Adán, de su fruto, unas uvas maduras cogió y, con sus manos las uvas, exprimió ..y en una copa, hecha con sus hojas, hojas de la parra como llamó .., hojas de la  viña, su fruto;  su jugo, Mosto, lo llamó a Eva le dio .... dulce a Eva le pareció y le gustó ... Adán, el mosto de uva, en la copa de las de hojas de parra que confeccionó y cogió, y el mosto  en su interior cambió y fermento, .. ... y en un nuevo se transformó, Vino lo líquido llamó.  A Eva, el líquido que resultó, más que las uvas y su jugo, el mosto, el Vino que resultó y que Adán llamó, mucho le gustó;  Adán de amor se emborrachó;  Eva se enamoró y le complació, con una sonrisa y una canción ..mucho el vino les gustó ... y disfrutaron, del jugo fermentado ..el Vino ... Pecado, consentido .... PlacerDiVinoPlacer Di..VINO ..  Paraíso